moutard

moutard

moutard [ mutar ] n. m.
• 1827; o. i.; cf. lyonnais moté « gamin »
Fam. Petit garçon.
Au plur. Enfants, sans distinction de sexe. mioche, môme, mouflet. « Les deux enfants se remirent en marche en pleurant [Gavroche] les aborda : — “Qu'est-ce que vous avez donc, moutards ?” » ( Hugo).

moutard nom masculin (franco-provençal mottet, jeune homme) Familier. Petit enfant.

⇒MOUTARD, subst. masc.
Familier
A.— Petit garçon. Il accéléra la cadence de ses béquilles et il voulait rattraper le moutard qui trottait devant lui. De son seul pied, il essaya de l'atteindre, mais le môme se remit à rire et lui fit la nique (BENJAMIN, Gaspard, 1915, p. 157). Il s'était peu à peu dégoûté de la vie scolaire, de sa monotonie, de ses astreintes, de la situation de moutard où elle vous maintient à l'égard des grandes personnes (ROMAINS, Hommes bonne vol., 1932, p. 240). V. caca ex. de Cros.
[Par mépris ou dérision, en parlant d'un homme] Cora (...) avait le verbe haut, et rudoyait son mari. Elle le traitait en petit garçon, en moutard, en homme de peu d'importance (MAUPASS., Contes et nouv., t. 1, Hérit., 1884, p. 498) :
... les autres femmes (...) se passionnent pour de petits jeunes gens à barbe de bouc, des drôles qui fument, et grossiers comme des laquais! Car leur jeunesse leur donne une insolence!... (...) Moi, que tu soupçonnes de coquetterie, je préfère à ces moutards les gens de cinquante ans...
BALZAC, Cous. Bette, 1846, p. 190.
B.— Au plur. Enfants (sans distinction de sexe). Des familles entières se regardaient avec des airs dolents, buvaient sans enthousiasme, ne retrouvaient un peu de vie que pour calotter des moutards qui dansaient en rond et tombaient, les pieds en l'air, au milieu des couples (HUYSMANS, Sœurs Vatard, 1879, p. 233). Avec les femmes, il y a toujours des histoires, et puis les moutards qui veulent pisser (ANOUILH, Antig., 1946, p. 168).
Rem. On relève qq. emplois de moutard au sing. pour désigner un enfant sans distinction de sexe, notamment lorsqu'il s'agit d'un enfant à naître ou qui vient de naître. Louise a été prise de douleurs et (...) il a bien fallu avouer que le moutard demandait à voir le jour (FLAUB., Corresp., 1845, p. 47). Il alla chercher la petite et il la présentait comme s'il eût tenu le pain bénit, quand la porte s'ouvrit et Isidore Vallin parut. (...) le mari, les larmes aux yeux, fit un pas, prit le frêle moutard que lui tendait l'autre, l'embrassa (MAUPASS., Contes et nouv., t. 1, Martine, 1883, p. 116).
Prononc. et Orth. :[]. Att. ds Ac. 1878, 1935. Étymol. et Hist. 1. 1827 « enfant » (Monsieur comme il faut, p. 23 : Moutard. Enfant); 2. 1834 « petit garçon » (BOISTE). Orig. incertaine. Se rattache peut-être, de même que le fr.-comtois et le fr.-prov. mottet « petit garçon, jeune homme » (dep. 1633 dans le Dauphiné d'apr. FEW t. 6, 3, p. 298a), au fr.-comtois et au fr.-prov. moutte, mote « (chèvre) sans cornes » (de même orig. que le fr. motte), les chèvres sans cornes étant aussi les plus jeunes; de plus, les aires géogr. de mottet « petit garçon » et de moutte « (chèvre) sans cornes » sont identiques (FEW t. 6, 3, p. 300a, note 30). Pour d'autres hyp. intéressantes, v. MICHEL 1856 et LITTRÉ Suppl. Fréq. abs. littér. :101. Bbg. ALESSIO (G.). Saggio di etimologie francesi. R. Ling. rom. 1950, t. 17, pp. 188-189. — GEBHARDT (K.). Les Francoprovençalismes de la lang. fr. R. Ling. rom. 1974, t. 38, p. 195. — SAIN. Sources t. 2 1972 [1925], p. 268, 349.

moutard [mutaʀ] n. m.
ÉTYM. 1827; orig. incert.; cf. lyonnais moté « gamin », mot franco-provençal, p.-ê. apparenté au rad. mutt- « motte de terre » ou au régional motet « jeune bétail (sans corne) » et « jeune garçon ». → 2. Mousse; mouton.
Fam. Petit garçon.
Au plur. (1840). Enfants, sans distinction de sexe. Enfant, mioche (→ Môme, cit. 1).REM. Le féminin moutarde est inusité au sens de « petite fille », à cause de l'homonyme.
1 En voyant ce frère dominé par sa puissante tête et maigri par un travail opiniâtre, tout chétif et malingre à dix-sept ans, il l'appelait : — Moutard !
Balzac, la Rabouilleuse, Pl., t. III, p. 875.
2 Les deux enfants se remirent en marche en pleurant (…) Le petit Gavroche courut après eux et les aborda : — « Qu'est-ce que vous avez donc, moutards ? »
Hugo, les Misérables, IV, VI, II.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Moutard — Nom rencontré surtout dans l Indre et dans l Yonne. Désigne par métonymie un fabricant ou un marchand de moutarde. Le mot est attesté depuis le début du XIIIe siècle. Variantes : Moutarde (08, 77, 23), Moustard (10), Moustarde (19, 50), Mouterde… …   Noms de famille

  • moutard — (mou tar) s. m. Terme populaire. Très jeune garçon, quelquefois malpropre et bruyant. •   Moi qui n avais que des filles ! maintenant il va nous arriver des moutards, SCRIBE et VARNER Jeanne et Jeanneton, II, 2.    Se dit aussi, par plaisanterie …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • MOUTARD — n. m. T. populaire. Enfant. Une troupe de moutards …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • moutard — n.m. Petit garçon …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • moutard — nm. => Enfant, R. DEF.438 => Imberbe …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • George Moutard Woodward — (1760 – 1809) was an English amateur caricaturist and humorous writer. He was a friend and drinking companion of Thomas Rowlandson.BiographyWoodward was born in Stanton Hall in Derbyshire, England the son of William Woodward in 1760. [George… …   Wikipedia

  • signo de MOUTARD-MARTIN — en los casos de ciática se provoca un dolor en el miembro afecto cuando se dobla fuertemente la pierna opuesta. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • Woodward, George Moutard — (c1760 Derby 11/1809 London) (England)    Cartoonist, draughtsman, and author. Worked in the tradition of Rowlandson and Gillray. Many of his graphic works were published in An olio of good breeding (1801) and Something concerning nobody (1814).… …   Dictionary of erotic artists: painters, sculptors, printmakers, graphic designers and illustrators

  • Ferrières (Bouches-du-Rhône) — Martigues Pour les articles homonymes, voir Jonquières. 43° 24′ 19″ N 5° 02′ 51″ E …   Wikipédia en Français

  • Jonquières (Bouches-du-Rhône) — Martigues Pour les articles homonymes, voir Jonquières. 43° 24′ 19″ N 5° 02′ 51″ E …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”